The Longest Journey » Пасхалки и Факты
Название (Рус.):
Разработчик:
Издатель:
Издатель (Рус.):
Жанр:
Платформы:
Пасхалки, Секреты и Интересные факты к The Longest Journey
В данном разделе отображаются все интересные факты, секреты и игровые пасхалки для The Longest Journey. Если у вас есть другая интересная информация для игры The Longest Journey, поделитесь ей со всеми пользователями проекта. За публикацию игровых пасхалок и интересных фактов к The Longest Journey, ваш уровень пользователя на сайте автоматически будет рости. Все пасхалки и игровые секреты проходят ручную модерацию.
Лучшие — Top 250
9.446
15 марта 2001 года
9.452
16 апреля 2010 года
9.448
5 марта 2010 года
9.465
1 апреля 2005 года
9.434
23 марта 2007 года
100%
31 декабря 2024 года
100%
9 сентября 2024 года
100%
31 декабря 2024 года
100%
31 декабря 2025 года
100%
31 декабря 2024 года
Комментарии
0
11 марта 2024 года
0
10 февраля 2024 года
0
7 февраля 2024 года
0
4 февраля 2024 года
0
3 февраля 2024 года
1
3 февраля 2024 года
1
3 февраля 2024 года
2
3 февраля 2024 года
1
3 февраля 2024 года
1
3 февраля 2024 года
0
12 января 2024 года
0
12 января 2024 года
- Вопреки распространенному мнению фанатов игры, фильм, который идёт в кинотеатре «Меркурий» во время встречи Эйприл с Кортезом, — это не «В прошлом году в Мариенбаде» и не «Нет выхода», а вымышленный фильм «Отель „Виктория“». Диалог, звучащий в сцене, написан Рагнаром Торнквистом и озвучен им же в компании со звукорежиссёром игры Бьёрном Арве Лагимом.
- В английской версии игры персонаж Маркус, который появляется только в первой главе игры и произносит всего лишь пару коротких фраз, был озвучен автором игры Рагнаром Торнквистом.
- На задней части подставки телевизора в холле пансиона есть «Спрятанная кнопка», при нажатии которой по телевизору демонстрируется трейлер игры (телевизор при этом должен быть включен).
- Название Аркадия имеет реальный прототип — это область Греции, которую поэты идеализировали и воспевали как страну мирного счастья. Жители древней Аркадии почти не знали науки и промышленности и славились среди остальных греков как благочестивый и гостеприимный народ.
- На стене в комнате Академии, где Эйприл работает над своей картиной, висит портрет Сида Барретта — одного из основателей английской рок-группы Pink Floyd.
- В районе Западного Метро в Ньюпорте есть Перекрёсток Калавера (англ. Calavera Crossing), названный в честь Мэнни Калавера из квеста Grim Fandango. Проходящая рядом Старая дорога (англ. Threadbare Lane), в свою очередь, названа в честь Боббина Потёртый Ворс (англ. Bobbin Threadbare) из LOOM.
- Констебль Гайбраш, игрушечная обезьянка Эйприл, является тёзкой Гайбраша Трипвуда — протагониста серии игр Monkey Island.
- Во время путешествия на корабле «Белый Дракон» Эйприл, заглядывая в бочку с яблоками, зовёт Джима. Это отсылка на роман Роберта Льюиса Стивенсона «Остров сокровищ», где главный герой Джим Хокинс прячется в бочке с яблоками, чтобы подслушать разговор пиратов.
- Одна из книг в доме Абнаксуса в мире Аркадия — «Властелин колец».
- Название второй главы английской версии игры — «Through the Looking Glass» (русск. «Сквозь зеркало») — отсылает к книге Льюиса Кэрролла «Алиса в Зазеркалье» (англ. «Through the Looking-Glass, and What Alice Found There»). А название пятой главы — «There and Back Again» (русск. «Туда и обратно») — является альтернативным названием книги Дж. Р. Р. Толкиена «Хоббит» (англ. «Hobbit, or There and Back Again»).
- Когда Эйприл использует осколок зеркала на лазерном луче, она говорит, что видела этот трюк в одной из серий «МакГайвера 2200». Видимо, это вымышленный сиквел сериала «Секретный агент Макгайвер», главный герой которого использует подручные средства в совокупности с научными знаниями и смекалкой, чтобы выбираться из экстремальных ситуаций.
- Эйприл называет гигантский цветок в саду Абнаксуса в Маркурии «потерянной кузиной Одри». Видимо, он напоминает Эйприл Одри II — гигантское плотоядное растение из «Маленького магазинчика ужасов».
- Бёрнс Флиппер противопоставляет свое убежище супермаркету С-Март, фигурирующему в фильме «Зловещие мертвецы».
- В разговоре с Фрэнком Миннелли в раздевалке полицейского участка Эйприл может представиться агентом Скалли из ФБР.
- Один из шкафчиков в полицейской раздевалке принадлежит Рики Махоуни (англ. Ricky Mahoney) — однофамильцу Кэри Махоуни из сериала «Полицейская академия».
- Ещё одна отсылка к оригинальному «Звёздному пути» встречается, когда Эйприл изучает зеркало в замке Клакса и говорит, что её злобное отражение напоминает зеркального двойника Спока (из эпизода «Mirror, Mirror», русск. «Зеркало, зеркало»).
- Один из арестованных, сидящих на скамье в полицейском участке Ньюпорта, напоминает Эйприл Тувока из телесериала «Звёздный путь: Вояджер».
- Рядом с кафе «Артишок» в Ньюпорте есть большая металлическая сфера, которую Эйприл называет «Звездой смерти». При дальнейшем её исследовании Эйприл цитирует «Звёздные войны» («Давай взорвём это и пойдём домой!», «Используй Силу, Люк!») и даже пытается имитировать голоса.
- еще до выхода игры, разработчики планировали использовать полное 3D окружение, но в окончательной версии все 3D сцены были вырезанны. И мы бы никогда не узнали об этом, если бы не небольшой ролик с ранними разработками игры.
- при желании игре можно навязать х4 сглаживание, что позволит фигурке Эйприл и окружению избавиться от неприглядных лесенок.
- в 2002 году в Европе и Америке была выпущена улучшенная версия, в которых перерисовали большинство задников. До России она не только не дошла, но в русской версии(чтобы сжать игру до 2 дисков) оригинальные задники еще ухудшили.